Aperitivo - Aperitives

SICILY vodka, triple sec, sciroppo di mandarino lime, essenza di arancia 14

OSTERIA TONIC Italicus, gin siciliano, succo di limone, tonica mediterranea 14

IL CONTE NEGRONI VISITA LA SICILIA Gin del l’Etna, marsala superiore, campari bitter, essenza di foglia di limone IGT 14

IL CETRIOLINO vodka, contreau, granita di limone, sciroppo di cetriolo, menta piperita 14

APEROL SPRITZ aperol, prosecco, soda 12

LIMONCELLO SPRITZ limonello, prosecco, soda 12

Insalate - Salads

CESAR SALAD

Pollo alla plastra, lattuga, salsa cesar, scaglie di grana e costini.

Grilled chicken, lettuce, caesar dressing, Grana Padano shavings and croutons 18

OSTERIA

Tonno scottato, lattuga, fagiolino al vapore, patate lesse, pomodoro, uova sode, cipolle rosse, filetti di acciughe, olive nere.

Saered tuna, Lettuce, steamed green beans, boiled patatoes,  tomatoes, hard-boiled eggs, red onions, anchovy fillets, black olives. 20

La nostra insalata mista

Mixed salad 10

Insalata caprese con mozzarella di bufala

Caprese salad with buffalo mozzarella 14

Zuppa di lengumi del giorno o vellutata di verdure del giorno

Daily legume soup or daily vegetable velouté 16

Bevande - Beverages

BEVANDE IN BOTTIGLIA – BOTTLE BEERS

Heineken – Heineken zero – Corona

Messina – Messina Cristalli di Sale – Moretti 6

BIRRE ARTIGIANALI – CRAFT BEER

Ulysses – Ephesto – Juno Weiss – Polyohemus 18

VINO AL CALICE – WINE BY GLASS

Bianco – Rosé /White – Rosé 8

Rosso / Red 9

Proseco / Sparkling wine 9

BEVANDE – BEVERAGES

Acqua Naturale – Frizzante – Effervesciente

Natural – Sparkling – Light sparkling water 3,5

Coca Cola – Coca Zaro – Chinotto

Lemon soda – Fanta – Sprite 4,5

Succhi di frutta /. Fruit juice 4,5

Antipasti - Starters

Selezione di ostriche

Oysters selection 5 cad.

Crudo di pesce del nostro mare con gel di agrumi

Raw fish from our sea with citrus gel 32

Tartare di tonno con gel di agrumi, con scaglie mandorle tostate e capperi fitti

Tuna tartare with citrus gel, toasted almonds and fried capers 22

Polpo croccante su crema di patate affumicate, pomodorini confit e mousse di ricotte

Crispy octopus on smoked potato cream, confit cheery tomatoes and ricotta mousse 20

Gamberoni in tempura al finocchietto su mille foglie di patate con maionese al limone

Tempura praws on a potato mille-feuille with lemon mayannaise 18

Prosciutto crudo, burrata, pomodorini e pane di Castelmola

Parma ham with burrata, cherry tomatoes, and slice of local bread 18

Sformato di zucchine su fonduta di ragusano e nocciole salate

Zucchini flan on Ragusano cheese fondue and hazelnuts 15

Primi Piatti - First Courses

Involtini di melanzane con spaghetti alla Gattopardo

Eggplant Rolls served with Gattopardo-style Spaghetti 16

Spaghetti alle vongole

Spaghetti with clams 26

Gnocchi al ragù bianco di maiale, verdure croccanti e fonduta di pecorino

Gnocchi with white pork ragù, crispy vegetables, and pecorino fondue 24

Scrigni agli scampi con bisque di gamberi e chips di zucchine

Scampi-filled pasta parcels with shrimp bisque and zucchini chips 24

Caserecce con alici, finocchietto e crumble di pane tostato

Caserecce pasta with anchovies, wild fennel and toasted bread crumble 19

Lasagna alla bolognese

Bolognese lasagna 16

Chef Consiglia - Chef Suggests

Gratinato di mare con spigola, gambero e calamaro servito con maionese al limone

Seafood medley with the sea bass, prawn, and calamari, served with lemon mayonnaise 24

Tagliatella di pasta fresca con pescato del girono e gamberi

Fresh tagliatelle with catch of the day and shrimps 24

Pescato del giorno alla ghiotta messinese e patata al limone

Catch of the day Messina-style “ghiotta” sauce with lemon patatoes 27

Seconi Piatti - Main Courses

Involtini di pesce alla messine con olive, capperi e agrumi servito con insalata di finocchi e arance

Messin-style swordfish rolls with olives, capers, and citrus, served with a fennel and orange salad 25

Tonno scottato su panella di ceci e cipolla caramellata e crema di carote

Seared tuna on a chickpea panella with caramelized onion and carrot cream 26

Cotoletta di pollo con patate al forno

Chiken cutlet with roasted potatoes 16

Lingotto di fave su salsa all’arancia o fonduta di Parmigiano

Fava-bean loaf breaded with panko on an orange sauce or Parmigiano fondue 16

Filetto di manzo alla griglia, patate al rosmarino e spinaci saltati

Grilled beef filet, rosemary potatoes and sautéed spinach 32

Frittura di calamari e verdure in tempura

Fried squid and tempura vegetables 24

Tagliata di manzo su demi-glass con spinaci e purè al rosmarino

Beef tagliata, spinaches, demi-glace, masched potatoes 24

Costolette di agnello con patate, verdure del giorno e crostini di pane ripassati in padella

Lamb cutlets with potatoes, seasonal vegetables, and pan-toasted bread crostini 32

Contorni - Siders

Caponata di verdure

Vegetable caponata 14

Verdure di stagione saltate

Sautéed seasonal vegetables 12

Verdure alla griglia

Grilled vegetables 11

Patate al forno

Baked potatoes 8

Dessert

Sorbetto al limone

Lemon sorbet 7

Tiramisù 

Tiramisù 8,5

Cannolo di ricotta

Ricotta cheese cannolo 8

Coppa di geltao mista

Mixed ice cream cup 8

Delizia al limone

Lemon pastry’s chef cake 9

Profitteroles

Profiteroles 8

Frutta di stagione

Seasonal fruit S.Q.

Crumble alle mele

Apple crumble 8,5

Tartufo Pizza Calabra

Filled Ice Cream 8

Cheese Cake

Cheese cake 8

Mousse al cioccolato bianco

White chocolate mousse 9

Crèeme caramel

Crèmel caramel 8,5

Coperto / Cover Charge 3

ALLERGENI

Latte – Milk

Lait – Mitch

Arachidi – Penauts

Cacahuètes – Erdnüsse

Anidride solforosa – Sulfur dioxide

Dioxyde de soufre – Schwefeldioxid

Semi di sesamo – Sesame seeds

Graines de sèsame – Sesamkörner

Sedano – Celery

Cèleri – Sellerie

Senape – Mustard

Moutarde – Senf

Mollushi – Molluscs

Mollusques – Weichtiere

Crostacei – crustaceans

Crustacès – Krustentiere

Uova – Egg

Oeuf – Ei

Lupini – Lupins

Lupins – Lupinen

Soia – Soy

Soja – Soja

Pesce – Fish

Poisson – Fische

Frutta a guscio –  Nuts

Noix – Nüsse